"forsa" meaning in All languages combined

See forsa on Wiktionary

Noun [Istriot]

Etymology: From Late Latin fortia, a noun derived from the neuter plural of Latin fortis (“strong”). Etymology templates: {{inh|ist|la-lat|fortia}} Late Latin fortia, {{der|ist|la|fortis|t=strong}} Latin fortis (“strong”) Head templates: {{head|ist|noun|g=f}} forsa f
  1. force Tags: feminine
    Sense id: en-forsa-ist-noun-MlANdQDO Categories (other): Istriot entries with incorrect language header, Pages with 6 entries, Pages with entries, Pages with 6 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 6 entries: 29 0 0 22 24 6 2 5 1 2 6 1 3 Disambiguation of Pages with entries: 27 0 0 20 22 10 1 7 0 1 8 1 2

Article [Old Irish]

IPA: /ɸor.sa/
Etymology: Univerbation of for (“on”) + a (“the”, neuter accusative singular). Etymology templates: {{univerbation|sga|for|a|pos2=neuter accusative singular|t1=on|t2=the}} Univerbation of for (“on”) + a (“the”, neuter accusative singular) Head templates: {{head|sga|article form|triggers eclipsis}} forsa (triggers eclipsis)
  1. on the n sg Tags: triggers-eclipsis
    Sense id: en-forsa-sga-article-sU8gTCiL Categories (other): Old Irish entries with incorrect language header, Old Irish univerbations Disambiguation of Old Irish entries with incorrect language header: 100 0 Disambiguation of Old Irish univerbations: 100 0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Pronoun [Old Irish]

IPA: /ɸor.sa/ Forms: forsa· [canonical]
Etymology: for (“on”) + -a (relative pronoun) Etymology templates: {{af|sga|for|-a|id2=relative|pos2=relative pronoun|t1=on}} for (“on”) + -a (relative pronoun) Head templates: {{head|sga|pronoun form|cat2=relative pronouns|head=forsa·}} forsa·
  1. on whom, on which
    Sense id: en-forsa-sga-pron-7Hr-cwkh Categories (other): Old Irish relative pronouns, Old Irish terms suffixed with -a (relative)
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [Old Occitan]

Forms: forsas [oblique, plural], forsa [nominative, singular], forsas [nominative, plural], forssa [alternative], forza [alternative]
Etymology: From Late Latin fortia, a noun derived from the neuter plural of Latin fortis (“strong”). Compare Old French force. Etymology templates: {{inh|pro|la-lat|fortia}} Late Latin fortia, {{der|pro|la|fortis|t=strong}} Latin fortis (“strong”), {{cog|fro|force}} Old French force Head templates: {{head|pro|noun|oblique plural|forsas|nominative singular|forsa|nominative plural|forsas|cat2=|g=f|g2=|head=|sort=}} forsa f (oblique plural forsas, nominative singular forsa, nominative plural forsas), {{pro-noun|f}} forsa f (oblique plural forsas, nominative singular forsa, nominative plural forsas)
  1. force (physical effort) Tags: feminine
    Sense id: en-forsa-pro-noun-Esi80WTD Categories (other): Old Occitan entries with incorrect language header, Pages with 6 entries, Pages with entries, Pages with 6 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 6 entries: 29 0 0 22 24 6 2 5 1 2 6 1 3 Disambiguation of Pages with entries: 27 0 0 20 22 10 1 7 0 1 8 1 2

Noun [Papiamentu]

Etymology: From Portuguese força, from Late Latin fortia. Etymology templates: {{bor|pap|pt|força}} Portuguese força, {{der|pap|la-lat|fortia}} Late Latin fortia Head templates: {{head|pap|noun}} forsa
  1. force, power
    Sense id: en-forsa-pap-noun-fOhoaYdJ Categories (other): Pages with 6 entries, Pages with entries, Papiamentu entries with incorrect language header, Pages with 6 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 6 entries: 29 0 0 22 24 6 2 5 1 2 6 1 3 Disambiguation of Pages with entries: 27 0 0 20 22 10 1 7 0 1 8 1 2

Noun [Polish]

IPA: /ˈfɔr.sa/, [ˈfɔr.sa] (note: Far Masovian), [ˈfɔr.sa] (note: Kielce) Forms: no-table-tags [table-tags], forsa [nominative, singular], forsy [genitive, singular], forsie [dative, singular], forsę [accusative, singular], forsą [instrumental, singular], forsie [locative, singular], forso [singular, vocative]
Rhymes: -ɔrsa Etymology: Borrowed from French force. Etymology templates: {{dercat|pl|frm|fro|la-lat|la}}, {{bor+|pl|fr|force}} Borrowed from French force Head templates: {{pl-noun|f}} forsa f Inflection templates: {{pl-decl-noun-f|tantum=s}}
  1. (colloquial or dialectal, Far Masovian) dough, money Tags: colloquial, dialectal, feminine
    Sense id: en-forsa-pl-noun-EyYPk~RN Categories (other): Far Masovian Polish, Far Masovian Polish, Polish entries with incorrect language header, Polish links with redundant alt parameters, Polish links with redundant wikilinks, Polish singularia tantum, Money Disambiguation of Far Masovian Polish: 33 7 32 23 6 Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 38 13 30 2 17 Disambiguation of Polish links with redundant alt parameters: 26 20 27 3 24 Disambiguation of Polish links with redundant wikilinks: 35 12 33 4 15 Disambiguation of Polish singularia tantum: 42 11 31 6 10 Disambiguation of Money: 98 1 1 0 1 Synonyms: brzęcząca moneta [colloquial], dydek [colloquial, regional], dytek [colloquial, regional], flota [colloquial], forsa [colloquial], fundusz [colloquial], gotówka, hajs [colloquial], kabona [colloquial], kapucha [colloquial], kapusta [colloquial], kasa [colloquial], kasiora [colloquial], kiesa [colloquial], kokosy [colloquial], krocie [colloquial], mamona [colloquial], pieniąchy [colloquial], pieniądzory [colloquial], pieniążki [colloquial], sałata [colloquial], siano [colloquial], środki [colloquial], szmal [colloquial], szmalec [colloquial], walory [colloquial], zaskórniak [colloquial], złoty cielec [colloquial]
  2. (obsolete) force, physical strength Tags: feminine, obsolete
    Sense id: en-forsa-pl-noun-DNW3vNUr Categories (other): Polish links with redundant alt parameters, Polish links with redundant wikilinks Disambiguation of Polish links with redundant alt parameters: 26 20 27 3 24 Disambiguation of Polish links with redundant wikilinks: 35 12 33 4 15
  3. (obsolete or dialectal, Far Masovian) effort, forceful action Tags: dialectal, feminine, obsolete
    Sense id: en-forsa-pl-noun-W6BcBW1x Categories (other): Far Masovian Polish, Far Masovian Polish, Polish links with redundant alt parameters, Polish links with redundant wikilinks Disambiguation of Far Masovian Polish: 33 7 32 23 6 Disambiguation of Polish links with redundant alt parameters: 26 20 27 3 24 Disambiguation of Polish links with redundant wikilinks: 35 12 33 4 15
  4. (Far Masovian) crowd (large number of people) Tags: feminine
    Sense id: en-forsa-pl-noun-IyKOfC4P Categories (other): Far Masovian Polish, Far Masovian Polish Disambiguation of Far Masovian Polish: 33 7 32 23 6
  5. (Kielce) synonym of przykład Tags: feminine Synonyms: przykład [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-forsa-pl-noun-ZBG31MpB Categories (other): Kielce Polish, Kielce Polish, Polish links with manual fragments, Polish links with redundant alt parameters, Polish links with redundant wikilinks Disambiguation of Kielce Polish: 15 13 16 4 53 Disambiguation of Polish links with manual fragments: 21 18 23 6 33 Disambiguation of Polish links with redundant alt parameters: 26 20 27 3 24 Disambiguation of Polish links with redundant wikilinks: 35 12 33 4 15

Verb [Swedish]

Etymology: fors (“rapid”) + -a. Compare Norwegian Nynorsk fossa. Etymology templates: {{suf|sv|fors|a|t1=rapid}} fors (“rapid”) + -a, {{cog|nn|fossa}} Norwegian Nynorsk fossa Head templates: {{head|sv|verbs|present|forsar|preterite|forsade|supine|forsat|imperative|forsa|head=}} forsa (present forsar, preterite forsade, supine forsat, imperative forsa), {{sv-verb-reg}} forsa (present forsar, preterite forsade, supine forsat, imperative forsa) Inflection templates: {{sv-conj-wk|nop=1|nopp=1}} Forms: forsar [present], forsade [preterite], forsat [supine], forsa [imperative], no-table-tags [table-tags], forsa [active, infinitive], - [infinitive, passive], forsat [active, supine], - [passive, supine], forsa [active, imperative], - [imperative, passive], forsen [active, archaic, imperative, plural], - [archaic, imperative, passive, plural], forsar [active, indicative, present], forsade [active, indicative, past], - [indicative, passive, present], - [indicative, passive, past], forsa [active, archaic, indicative, plural, present], forsade [active, archaic, indicative, past, plural], - [archaic, indicative, passive, plural, present], - [archaic, indicative, passive, past, plural], forse [active, dated, present, subjunctive], forsade [active, dated, past, subjunctive], - [dated, passive, present, subjunctive], - [dated, passive, past, subjunctive], forsande [active, participle, past, present], - [active, participle, past]
  1. to flow violently and profusely (of water or other liquid); to rush, to gush, to pour
    Sense id: en-forsa-sv-verb-yerB5PfY Categories (other): Swedish entries with incorrect language header, Swedish terms suffixed with -a Disambiguation of Swedish entries with incorrect language header: 65 12 23 Disambiguation of Swedish terms suffixed with -a: 52 16 31
  2. (figuratively, often with a particle like fram (“forth”)) to rush, to race (move quickly forward) Tags: figuratively, often
    Sense id: en-forsa-sv-verb-w23VDedt
  3. (figuratively) to gush, to pour out (of words or the like) Tags: figuratively
    Sense id: en-forsa-sv-verb-dBYLn5-2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: flöda, strömma

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ist",
        "2": "la-lat",
        "3": "fortia"
      },
      "expansion": "Late Latin fortia",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ist",
        "2": "la",
        "3": "fortis",
        "t": "strong"
      },
      "expansion": "Latin fortis (“strong”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Latin fortia, a noun derived from the neuter plural of Latin fortis (“strong”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ist",
        "2": "noun",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "forsa f",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Istriot",
  "lang_code": "ist",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Istriot entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 6 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "29 0 0 22 24 6 2 5 1 2 6 1 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 6 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 0 0 20 22 10 1 7 0 1 8 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "force"
      ],
      "id": "en-forsa-ist-noun-MlANdQDO",
      "links": [
        [
          "force",
          "force"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "word": "forsa"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "for",
        "3": "-a",
        "id2": "relative",
        "pos2": "relative pronoun",
        "t1": "on"
      },
      "expansion": "for (“on”) + -a (relative pronoun)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "for (“on”) + -a (relative pronoun)",
  "forms": [
    {
      "form": "forsa·",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "pronoun form",
        "cat2": "relative pronouns",
        "head": "forsa·"
      },
      "expansion": "forsa·",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish relative pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish terms suffixed with -a (relative)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "on whom, on which"
      ],
      "id": "en-forsa-sga-pron-7Hr-cwkh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɸor.sa/"
    }
  ],
  "word": "forsa"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "for",
        "3": "a",
        "pos2": "neuter accusative singular",
        "t1": "on",
        "t2": "the"
      },
      "expansion": "Univerbation of for (“on”) + a (“the”, neuter accusative singular)",
      "name": "univerbation"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of for (“on”) + a (“the”, neuter accusative singular).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "article form",
        "3": "triggers eclipsis"
      },
      "expansion": "forsa (triggers eclipsis)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "article",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish univerbations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "on the n sg"
      ],
      "id": "en-forsa-sga-article-sU8gTCiL",
      "tags": [
        "triggers-eclipsis"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɸor.sa/"
    }
  ],
  "word": "forsa"
}

{
  "descendants": [
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "fòrça"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "la-lat",
        "3": "fortia"
      },
      "expansion": "Late Latin fortia",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "la",
        "3": "fortis",
        "t": "strong"
      },
      "expansion": "Latin fortis (“strong”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "force"
      },
      "expansion": "Old French force",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Latin fortia, a noun derived from the neuter plural of Latin fortis (“strong”). Compare Old French force.",
  "forms": [
    {
      "form": "forsas",
      "tags": [
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "forsa",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "forsas",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "forssa",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "forza",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "noun",
        "3": "oblique plural",
        "4": "forsas",
        "5": "nominative singular",
        "6": "forsa",
        "7": "nominative plural",
        "8": "forsas",
        "cat2": "",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "forsa f (oblique plural forsas, nominative singular forsa, nominative plural forsas)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "forsa f (oblique plural forsas, nominative singular forsa, nominative plural forsas)",
      "name": "pro-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Occitan entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 6 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "29 0 0 22 24 6 2 5 1 2 6 1 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 6 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 0 0 20 22 10 1 7 0 1 8 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "force (physical effort)"
      ],
      "id": "en-forsa-pro-noun-Esi80WTD",
      "links": [
        [
          "force",
          "force"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "word": "forsa"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pap",
        "2": "pt",
        "3": "força"
      },
      "expansion": "Portuguese força",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pap",
        "2": "la-lat",
        "3": "fortia"
      },
      "expansion": "Late Latin fortia",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Portuguese força, from Late Latin fortia.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pap",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "forsa",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Papiamentu",
  "lang_code": "pap",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 6 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Papiamentu entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "29 0 0 22 24 6 2 5 1 2 6 1 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 6 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 0 0 20 22 10 1 7 0 1 8 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "force, power"
      ],
      "id": "en-forsa-pap-noun-fOhoaYdJ",
      "links": [
        [
          "force",
          "force"
        ],
        [
          "power",
          "power"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "forsa"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "frm",
        "3": "fro",
        "4": "la-lat",
        "5": "la"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "fr",
        "3": "force"
      },
      "expansion": "Borrowed from French force",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French force.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-noun-f",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "forsa",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "forsy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "forsie",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "forsę",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "forsą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "forsie",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "forso",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "forsa f",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "for‧sa"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "for‧sa"
      ]
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "tantum": "s"
      },
      "name": "pl-decl-noun-f"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Far Masovian Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "33 7 32 23 6",
          "kind": "other",
          "name": "Far Masovian Polish",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 13 30 2 17",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 20 27 3 24",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant alt parameters",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 12 33 4 15",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 11 31 6 10",
          "kind": "other",
          "name": "Polish singularia tantum",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "98 1 1 0 1",
          "kind": "other",
          "langcode": "pl",
          "name": "Money",
          "orig": "pl:Money",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dough, money"
      ],
      "id": "en-forsa-pl-noun-EyYPk~RN",
      "links": [
        [
          "dough",
          "dough"
        ],
        [
          "money",
          "money"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial or dialectal, Far Masovian) dough, money"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "brzęcząca moneta"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial",
            "regional"
          ],
          "word": "dydek"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial",
            "regional"
          ],
          "word": "dytek"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "flota"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "forsa"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "fundusz"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "word": "gotówka"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "hajs"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "kabona"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "kapucha"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "kapusta"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "kasa"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "kasiora"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "kiesa"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "kokosy"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "krocie"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "mamona"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "pieniąchy"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "pieniądzory"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "pieniążki"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "sałata"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "siano"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "środki"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "szmal"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "szmalec"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "walory"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "zaskórniak"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "złoty cielec"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "dialectal",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 20 27 3 24",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant alt parameters",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 12 33 4 15",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "force, physical strength"
      ],
      "id": "en-forsa-pl-noun-DNW3vNUr",
      "links": [
        [
          "force",
          "force"
        ],
        [
          "physical",
          "physical"
        ],
        [
          "strength",
          "strength"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) force, physical strength"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Far Masovian Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "33 7 32 23 6",
          "kind": "other",
          "name": "Far Masovian Polish",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 20 27 3 24",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant alt parameters",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 12 33 4 15",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "effort, forceful action"
      ],
      "id": "en-forsa-pl-noun-W6BcBW1x",
      "links": [
        [
          "effort",
          "effort"
        ],
        [
          "forceful",
          "forceful"
        ],
        [
          "action",
          "action"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete or dialectal, Far Masovian) effort, forceful action"
      ],
      "tags": [
        "dialectal",
        "feminine",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Far Masovian Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "33 7 32 23 6",
          "kind": "other",
          "name": "Far Masovian Polish",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "crowd (large number of people)"
      ],
      "id": "en-forsa-pl-noun-IyKOfC4P",
      "links": [
        [
          "crowd",
          "crowd"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Far Masovian) crowd (large number of people)"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kielce Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "15 13 16 4 53",
          "kind": "other",
          "name": "Kielce Polish",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 18 23 6 33",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with manual fragments",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 20 27 3 24",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant alt parameters",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 12 33 4 15",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              25
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              20,
              27
            ]
          ],
          "english": "The child has a bad example of his father.",
          "text": "Dziecko ma do złego forsę z ojca.",
          "translation": "The child has a bad example of his father.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "synonym of przykład"
      ],
      "id": "en-forsa-pl-noun-ZBG31MpB",
      "links": [
        [
          "przykład",
          "przykład#Polish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Kielce) synonym of przykład"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "przykład"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɔr.sa/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɔr.sa]",
      "note": "Far Masovian"
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɔr.sa]",
      "note": "Kielce"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔrsa"
    }
  ],
  "word": "forsa"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "fors",
        "3": "a",
        "t1": "rapid"
      },
      "expansion": "fors (“rapid”) + -a",
      "name": "suf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nn",
        "2": "fossa"
      },
      "expansion": "Norwegian Nynorsk fossa",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "fors (“rapid”) + -a. Compare Norwegian Nynorsk fossa.",
  "forms": [
    {
      "form": "forsar",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "forsade",
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "forsat",
      "tags": [
        "supine"
      ]
    },
    {
      "form": "forsa",
      "tags": [
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "sv-conj-wk",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "forsa",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive",
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "forsat",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "supine"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "passive",
        "supine"
      ]
    },
    {
      "form": "forsa",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "forsen",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "archaic",
        "imperative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "archaic",
        "imperative",
        "passive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "forsar",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "forsade",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "passive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "forsa",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "archaic",
        "indicative",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "forsade",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "archaic",
        "indicative",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "archaic",
        "indicative",
        "passive",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "archaic",
        "indicative",
        "passive",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "forse",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "dated",
        "present",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "forsade",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "dated",
        "past",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "dated",
        "passive",
        "present",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "dated",
        "passive",
        "past",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "forsande",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "past",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "10": "forsa",
        "2": "verbs",
        "3": "present",
        "4": "forsar",
        "5": "preterite",
        "6": "forsade",
        "7": "supine",
        "8": "forsat",
        "9": "imperative",
        "head": ""
      },
      "expansion": "forsa (present forsar, preterite forsade, supine forsat, imperative forsa)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "forsa (present forsar, preterite forsade, supine forsat, imperative forsa)",
      "name": "sv-verb-reg"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "nop": "1",
        "nopp": "1"
      },
      "name": "sv-conj-wk"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "flöda"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "strömma"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "65 12 23",
          "kind": "other",
          "name": "Swedish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 16 31",
          "kind": "other",
          "name": "Swedish terms suffixed with -a",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              15
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              6,
              12
            ]
          ],
          "english": "Water rushed down the mountain",
          "text": "Vattnet forsade nedför berget",
          "translation": "Water rushed down the mountain",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              14
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              6,
              12
            ]
          ],
          "english": "Blood gushed out of the wound",
          "text": "Blodet forsade ur såret",
          "translation": "Blood gushed out of the wound",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              14
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              9,
              15
            ]
          ],
          "english": "The rain poured down",
          "text": "Regnet forsade ner",
          "translation": "The rain poured down",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to flow violently and profusely (of water or other liquid); to rush, to gush, to pour"
      ],
      "id": "en-forsa-sv-verb-yerB5PfY",
      "links": [
        [
          "rush",
          "rush"
        ],
        [
          "gush",
          "gush"
        ],
        [
          "pour",
          "pour"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to rush, to race (move quickly forward)"
      ],
      "id": "en-forsa-sv-verb-w23VDedt",
      "links": [
        [
          "fram",
          "fram#Swedish"
        ],
        [
          "rush",
          "rush"
        ],
        [
          "race",
          "race"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively, often with a particle like fram (“forth”)) to rush, to race (move quickly forward)"
      ],
      "raw_tags": [
        "with a particle like fram (“forth”)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "often"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to gush, to pour out (of words or the like)"
      ],
      "id": "en-forsa-sv-verb-dBYLn5-2",
      "links": [
        [
          "gush",
          "gush"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) to gush, to pour out (of words or the like)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "word": "forsa"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ist",
        "2": "la-lat",
        "3": "fortia"
      },
      "expansion": "Late Latin fortia",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ist",
        "2": "la",
        "3": "fortis",
        "t": "strong"
      },
      "expansion": "Latin fortis (“strong”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Latin fortia, a noun derived from the neuter plural of Latin fortis (“strong”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ist",
        "2": "noun",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "forsa f",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Istriot",
  "lang_code": "ist",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Istriot entries with incorrect language header",
        "Istriot feminine nouns",
        "Istriot lemmas",
        "Istriot nouns",
        "Istriot terms derived from Late Latin",
        "Istriot terms derived from Latin",
        "Istriot terms inherited from Late Latin",
        "Pages with 6 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "force"
      ],
      "links": [
        [
          "force",
          "force"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "word": "forsa"
}

{
  "categories": [
    "Old Irish article forms",
    "Old Irish compound terms",
    "Old Irish entries with incorrect language header",
    "Old Irish non-lemma forms",
    "Old Irish pronoun forms",
    "Old Irish relative pronouns",
    "Old Irish terms suffixed with -a (relative)",
    "Old Irish terms with IPA pronunciation",
    "Old Irish univerbations",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "for",
        "3": "-a",
        "id2": "relative",
        "pos2": "relative pronoun",
        "t1": "on"
      },
      "expansion": "for (“on”) + -a (relative pronoun)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "for (“on”) + -a (relative pronoun)",
  "forms": [
    {
      "form": "forsa·",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "pronoun form",
        "cat2": "relative pronouns",
        "head": "forsa·"
      },
      "expansion": "forsa·",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "on whom, on which"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɸor.sa/"
    }
  ],
  "word": "forsa"
}

{
  "categories": [
    "Old Irish article forms",
    "Old Irish compound terms",
    "Old Irish entries with incorrect language header",
    "Old Irish non-lemma forms",
    "Old Irish terms with IPA pronunciation",
    "Old Irish univerbations",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "for",
        "3": "a",
        "pos2": "neuter accusative singular",
        "t1": "on",
        "t2": "the"
      },
      "expansion": "Univerbation of for (“on”) + a (“the”, neuter accusative singular)",
      "name": "univerbation"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of for (“on”) + a (“the”, neuter accusative singular).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "article form",
        "3": "triggers eclipsis"
      },
      "expansion": "forsa (triggers eclipsis)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "article",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "on the n sg"
      ],
      "tags": [
        "triggers-eclipsis"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɸor.sa/"
    }
  ],
  "word": "forsa"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "fòrça"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "la-lat",
        "3": "fortia"
      },
      "expansion": "Late Latin fortia",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "la",
        "3": "fortis",
        "t": "strong"
      },
      "expansion": "Latin fortis (“strong”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "force"
      },
      "expansion": "Old French force",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Latin fortia, a noun derived from the neuter plural of Latin fortis (“strong”). Compare Old French force.",
  "forms": [
    {
      "form": "forsas",
      "tags": [
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "forsa",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "forsas",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "forssa",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "forza",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "noun",
        "3": "oblique plural",
        "4": "forsas",
        "5": "nominative singular",
        "6": "forsa",
        "7": "nominative plural",
        "8": "forsas",
        "cat2": "",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "forsa f (oblique plural forsas, nominative singular forsa, nominative plural forsas)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "forsa f (oblique plural forsas, nominative singular forsa, nominative plural forsas)",
      "name": "pro-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Occitan entries with incorrect language header",
        "Old Occitan feminine nouns",
        "Old Occitan lemmas",
        "Old Occitan nouns",
        "Old Occitan terms derived from Late Latin",
        "Old Occitan terms derived from Latin",
        "Old Occitan terms inherited from Late Latin",
        "Pages with 6 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "force (physical effort)"
      ],
      "links": [
        [
          "force",
          "force"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "word": "forsa"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pap",
        "2": "pt",
        "3": "força"
      },
      "expansion": "Portuguese força",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pap",
        "2": "la-lat",
        "3": "fortia"
      },
      "expansion": "Late Latin fortia",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Portuguese força, from Late Latin fortia.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pap",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "forsa",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Papiamentu",
  "lang_code": "pap",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 6 entries",
        "Pages with entries",
        "Papiamentu entries with incorrect language header",
        "Papiamentu lemmas",
        "Papiamentu nouns",
        "Papiamentu terms borrowed from Portuguese",
        "Papiamentu terms derived from Late Latin",
        "Papiamentu terms derived from Portuguese"
      ],
      "glosses": [
        "force, power"
      ],
      "links": [
        [
          "force",
          "force"
        ],
        [
          "power",
          "power"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "forsa"
}

{
  "categories": [
    "Far Masovian Polish",
    "Kielce Polish",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries",
    "Polish 2-syllable words",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish feminine nouns",
    "Polish lemmas",
    "Polish links with manual fragments",
    "Polish links with redundant alt parameters",
    "Polish links with redundant wikilinks",
    "Polish nouns",
    "Polish singularia tantum",
    "Polish terms borrowed from French",
    "Polish terms derived from French",
    "Polish terms derived from Late Latin",
    "Polish terms derived from Latin",
    "Polish terms derived from Middle French",
    "Polish terms derived from Old French",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio pronunciation",
    "Rhymes:Polish/ɔrsa",
    "Rhymes:Polish/ɔrsa/2 syllables",
    "pl:Money"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "frm",
        "3": "fro",
        "4": "la-lat",
        "5": "la"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "fr",
        "3": "force"
      },
      "expansion": "Borrowed from French force",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French force.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-noun-f",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "forsa",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "forsy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "forsie",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "forsę",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "forsą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "forsie",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "forso",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "forsa f",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "for‧sa"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "for‧sa"
      ]
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "tantum": "s"
      },
      "name": "pl-decl-noun-f"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Far Masovian Polish",
        "Polish colloquialisms",
        "Polish dialectal terms"
      ],
      "glosses": [
        "dough, money"
      ],
      "links": [
        [
          "dough",
          "dough"
        ],
        [
          "money",
          "money"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial or dialectal, Far Masovian) dough, money"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "brzęcząca moneta"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial",
            "regional"
          ],
          "word": "dydek"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial",
            "regional"
          ],
          "word": "dytek"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "flota"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "forsa"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "fundusz"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "word": "gotówka"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "hajs"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "kabona"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "kapucha"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "kapusta"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "kasa"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "kasiora"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "kiesa"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "kokosy"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "krocie"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "mamona"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "pieniąchy"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "pieniądzory"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "pieniążki"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "sałata"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "siano"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "środki"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "szmal"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "szmalec"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "walory"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "zaskórniak"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:pieniądze",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "złoty cielec"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "dialectal",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Polish terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "force, physical strength"
      ],
      "links": [
        [
          "force",
          "force"
        ],
        [
          "physical",
          "physical"
        ],
        [
          "strength",
          "strength"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) force, physical strength"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Far Masovian Polish",
        "Polish dialectal terms",
        "Polish terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "effort, forceful action"
      ],
      "links": [
        [
          "effort",
          "effort"
        ],
        [
          "forceful",
          "forceful"
        ],
        [
          "action",
          "action"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete or dialectal, Far Masovian) effort, forceful action"
      ],
      "tags": [
        "dialectal",
        "feminine",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Far Masovian Polish"
      ],
      "glosses": [
        "crowd (large number of people)"
      ],
      "links": [
        [
          "crowd",
          "crowd"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Far Masovian) crowd (large number of people)"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Kielce Polish",
        "Polish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              25
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              20,
              27
            ]
          ],
          "english": "The child has a bad example of his father.",
          "text": "Dziecko ma do złego forsę z ojca.",
          "translation": "The child has a bad example of his father.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "synonym of przykład"
      ],
      "links": [
        [
          "przykład",
          "przykład#Polish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Kielce) synonym of przykład"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "przykład"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɔr.sa/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɔr.sa]",
      "note": "Far Masovian"
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɔr.sa]",
      "note": "Kielce"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔrsa"
    }
  ],
  "word": "forsa"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries",
    "Swedish entries with incorrect language header",
    "Swedish lemmas",
    "Swedish terms suffixed with -a",
    "Swedish verbs",
    "Swedish weak verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "fors",
        "3": "a",
        "t1": "rapid"
      },
      "expansion": "fors (“rapid”) + -a",
      "name": "suf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nn",
        "2": "fossa"
      },
      "expansion": "Norwegian Nynorsk fossa",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "fors (“rapid”) + -a. Compare Norwegian Nynorsk fossa.",
  "forms": [
    {
      "form": "forsar",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "forsade",
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "forsat",
      "tags": [
        "supine"
      ]
    },
    {
      "form": "forsa",
      "tags": [
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "sv-conj-wk",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "forsa",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive",
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "forsat",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "supine"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "passive",
        "supine"
      ]
    },
    {
      "form": "forsa",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "forsen",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "archaic",
        "imperative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "archaic",
        "imperative",
        "passive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "forsar",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "forsade",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "passive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "forsa",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "archaic",
        "indicative",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "forsade",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "archaic",
        "indicative",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "archaic",
        "indicative",
        "passive",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "archaic",
        "indicative",
        "passive",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "forse",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "dated",
        "present",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "forsade",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "dated",
        "past",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "dated",
        "passive",
        "present",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "dated",
        "passive",
        "past",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "forsande",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "past",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "10": "forsa",
        "2": "verbs",
        "3": "present",
        "4": "forsar",
        "5": "preterite",
        "6": "forsade",
        "7": "supine",
        "8": "forsat",
        "9": "imperative",
        "head": ""
      },
      "expansion": "forsa (present forsar, preterite forsade, supine forsat, imperative forsa)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "forsa (present forsar, preterite forsade, supine forsat, imperative forsa)",
      "name": "sv-verb-reg"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "nop": "1",
        "nopp": "1"
      },
      "name": "sv-conj-wk"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "flöda"
    },
    {
      "word": "strömma"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Swedish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              15
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              6,
              12
            ]
          ],
          "english": "Water rushed down the mountain",
          "text": "Vattnet forsade nedför berget",
          "translation": "Water rushed down the mountain",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              14
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              6,
              12
            ]
          ],
          "english": "Blood gushed out of the wound",
          "text": "Blodet forsade ur såret",
          "translation": "Blood gushed out of the wound",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              14
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              9,
              15
            ]
          ],
          "english": "The rain poured down",
          "text": "Regnet forsade ner",
          "translation": "The rain poured down",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to flow violently and profusely (of water or other liquid); to rush, to gush, to pour"
      ],
      "links": [
        [
          "rush",
          "rush"
        ],
        [
          "gush",
          "gush"
        ],
        [
          "pour",
          "pour"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to rush, to race (move quickly forward)"
      ],
      "links": [
        [
          "fram",
          "fram#Swedish"
        ],
        [
          "rush",
          "rush"
        ],
        [
          "race",
          "race"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively, often with a particle like fram (“forth”)) to rush, to race (move quickly forward)"
      ],
      "raw_tags": [
        "with a particle like fram (“forth”)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "often"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to gush, to pour out (of words or the like)"
      ],
      "links": [
        [
          "gush",
          "gush"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) to gush, to pour out (of words or the like)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "word": "forsa"
}

Download raw JSONL data for forsa meaning in All languages combined (16.5kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: colloquial or dialectal, Far Masovian",
  "path": [
    "forsa"
  ],
  "section": "Polish",
  "subsection": "noun",
  "title": "forsa",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: colloquial or dialectal, Far Masovian",
  "path": [
    "forsa"
  ],
  "section": "Polish",
  "subsection": "noun",
  "title": "forsa",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: obsolete or dialectal, Far Masovian",
  "path": [
    "forsa"
  ],
  "section": "Polish",
  "subsection": "noun",
  "title": "forsa",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: obsolete or dialectal, Far Masovian",
  "path": [
    "forsa"
  ],
  "section": "Polish",
  "subsection": "noun",
  "title": "forsa",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Far Masovian",
  "path": [
    "forsa"
  ],
  "section": "Polish",
  "subsection": "noun",
  "title": "forsa",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Far Masovian",
  "path": [
    "forsa"
  ],
  "section": "Polish",
  "subsection": "noun",
  "title": "forsa",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Kielce",
  "path": [
    "forsa"
  ],
  "section": "Polish",
  "subsection": "noun",
  "title": "forsa",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Kielce",
  "path": [
    "forsa"
  ],
  "section": "Polish",
  "subsection": "noun",
  "title": "forsa",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.